TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Anthropology
OBS

Our objective: To collect and preserve the traditional and contemporary folklife and folklore of the People of British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Anthropologie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1993-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Econometrics
  • Productivity and Profitability
DEF

The allocation of resources for maximum benefit, such that no change in spending priorities could affect overall welfare.

OBS

allocative efficiency: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Économétrie
  • Productivité et rentabilité
DEF

Répartition des ressources permettant d'en tirer le maximum d’avantages, de sorte qu’aucun changement dans les priorités de dépenses ne puisse se faire sans affecter le bien-être global.

OBS

allocation optimale des ressources; répartition efficiente des ressources; allocation efficiente des ressources : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Econometría
  • Productividad y rentabilidad
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H18N2O6
formule, voir observation
485-31-4
numéro du CAS
OBS

sec: This prefix must be italicized.

OBS

binapacryl; 2-sec-butyl-4,6-dinitrophenyl 3-methylbut-2-eonate: terms standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C15H18N2O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H18N2O6
formule, voir observation
485-31-4
numéro du CAS
OBS

sec : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

binapacryl; 3-méthylcrotonate de 2-sec-butyl-4,6-dinitrophényle : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C15H18N2O6

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
  • Economic Geology
OBS

See the record "goldfield."

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
  • Géologie économique
CONT

[...] le champ d'or alluvial de Bulolo, en Nouvelle-Guinée, a été «estimé» par des prospecteurs parachutés.

CONT

Pour les grands champs aurifères alluviaux, la teneur limite d'exploitabilité est de l'ordre de 0,15 à 0,20 g par mètre cube d'alluvion en place [...]

CONT

Dans l'exploitation par dragues flottantes des grands champs d'or alluvionnaires, les godets des dragues traînent sur le bed-rock et le raclent s'il est suffisamment tendre.

Terme(s)-clé(s)
  • champ aurifère alluvionnaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2002-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Digital opportunities have set the stage for new forms of engagement that will require government to reorganize to respond to the needs of empowered users/citizens and communities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Réparation effectuée par une équipe transportée par la voie sur les lieux d'un accident.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2019-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
DEF

Navire de guerre de moyen ou fort tonnage.

OBS

bâtiment; vaisseau : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

vaisseau de charge, vaisseau de combat, vaisseau d'escorte

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
  • Waste Management
CONT

The precipitates are recirculated in the reaction zone ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
  • Gestion des déchets
CONT

Ces précipités sont remis en circulation [...] dans la zone de réaction.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :